Dear Lord, as I see people around me seeking attention, help me to take comfort in my own quiet strength. Your approval is all I need.

ググルちゃん
親愛なる主よ、私の周りの人々が注意を求めるのを見て、自分の静かな力で私を慰めてください。 あなたの承認は私が必要なすべてです。 (Google翻訳)
seek attention 注目を求める、注目されたがる
take comfort 慰めを見いだす、自分を安心させる
【意訳】親愛なる主よ、私の周りの人々は注目されたがりますが、私は心静かにしていることに慰めを見いだすようにさせて下さい。人ではなくあなたに認めて頂くことが私には、一番必要なことです。
この祈りは、他者と自分を比較しているのでしょうか?神様に正直なのはとても良いと思います。それとも神様への決意の祈りでしょうか。
しかし、相対的な思いに捕らわれているうちは、なかなか安心な気持ちになれないものです。他者とつまらない比較をして心を揺らしてしまうことは、ありがちなことかもしれません。
でも心を揺らすということは、「妬み」「プライド」などが心に潜んでいる場合が殆どで、自分の心にある悪い種はなくしてしまう方が良いのではないかと思うのです。
《出典》”A Year of Prayer:365 Simple Morning Messages" by Grace Berdone