心の磁石

大切な言葉

 

There is a magnet in your heart that will attract true friends. That magnet is unselfishness, thinking of others first; when you learn to live for others, they will live for you.

 

ググルちゃん
ググルちゃん

あなたの心には本当の友達を引き付ける磁石があります。その磁石は利己的ではなく、他人を最初に考えます。あなたが他人のために生きることを学ぶとき、彼らはあなたのために生きます。 (Google翻訳)

 

【意訳】あなたの心には真の友を引き付ける磁石があります。その磁石は利己的ではなく、他を優先させます。あなたが他者のために生きようとすれば、彼らもあなたのために生きてくれるでしょう。

 

この言葉も何年も前にノートに控えておいたものです。出典はわかりません。

ちょうど今、到知出版の「小さな人生論」から藤尾秀昭氏がセレクトした珠玉の名言集を読んでいたのですが、『心という磁石』とタイトルのついた言葉がありましたので、引用させていただきます。

人間の心はその波長に合ったものを引き寄せるようにできているらしい。
怖れは怖れを、不安は不安を、怒りは怒りを、引きつける。
人を妬み恨む心、驕り慢心する心は、それにふさわしい事象を引き寄せる。
逆もまた真である。
常に心を善意で満たしている人は善意を引きよせ、
人に親切にしている人には親切が、
感謝している人には感謝がかえってくる。

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました